Language Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
Arabic 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Chinese (Simplified) 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Czech 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Dutch 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Estonian 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
French 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Georgian 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
German 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Hindi 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Hungarian 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Italian 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Japanese 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Latvian 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Lithuanian 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Malay 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Malayalam 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Persian 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Polish 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Portuguese (Brazil) 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Sinhala 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Slovak 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Spanish 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Tamil 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Telugu 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
Turkish 100.0% 100.0% 0.0% 5.8% 0.0% 0.0% Translate
Please log in to see the alerts.
Project website https://rob006-software.github.io/flarum-translations/
Instructions for translators https://github.com/rob006-software/flarum-translations/wiki
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Translation license MIT
Repository git@github.com:rob006-software/flarum-translations.git
Repository branch master
Last remote commit Update sources from extensions. 1cedc9f
Rob Bot authored 3 hours ago
Repository containing Weblate translations https://weblate.rob006.net/git/flarum/core/
Filemasktranslations/*/justoverclock-first-visit-indexpage.json
Monolingual base language filesources/justoverclock-first-visit-indexpage.json
Number of strings 442
Number of words 10608
Number of characters 67808
Number of languages 26
Number of source strings 17
Number of source words 408
Number of source characters 2608
When User Action Detail Object
2 days ago None Committed changes Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Turkish
2 days ago tolgaaaltas New translation Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Turkish
<p>Bir kuralı çiğnerseniz, uyarılırsınız veya yasaklanırsınız.
Kullanıcı hesabınızın yasaklanması geçici veya kalıcı olabilir.
Yöneticiler ve moderatörler ayrıca önceden uyarıda bulunmadan gerekli
gördükleri herhangi bir ileti dizisini veya gönderiyi düzenleme, silme, taşıma veya kapatma hakkına sahiptir.</p>
2 days ago tolgaaaltas New translation Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Turkish
Bir kuralı çiğnersem ne olur?
2 days ago tolgaaaltas New translation Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Turkish
<p>Telif hakkıyla korunan materyallerin yasa dışı olarak nasıl elde edileceğine ilişkin bilgi sağlamak veya bilgi istemek yasaktır.</p>
<p>Hakaret, taciz veya suistimal teşkil eden herhangi bir materyal kesinlikle yasaktır.
Bu forumlarda cinsel veya başka türlü müstehcen, ırkçı veya aşırı ayrımcı materyallere izin verilmez.
Buna kullanıcı resimleri de dahildir. Gönderirken sağduyunuzu kullanın.</p>
2 days ago tolgaaaltas New translation Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Turkish
Telif hakkı ve "rahatsız edici" gönderiler, bağlantılar veya resimler
2 days ago tolgaaaltas New translation Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Turkish
<p>Forumda istenmeyen ve reklam içerikler yayınlamayın.</p>
<p>Bu forumlar istenmeyen içerikler; mallar, hizmetler ve/veya diğer web siteleri için istenmeyen reklamlar veya
çok az veya tamamen alakasız içeriğe sahip gönderiler olarak tanımlar. Sitenize veya ürününüze bağlantılar içeren
istenmeyen gönderiler göndermeyin veya web sitenizi, işletmenizi veya forumlarınızı vb. tanıtmaya çalışmayın.
İstenmeyen, çok sayıda farklı kullanıcıya özel mesaj göndermeyi de içerir.</p>
<p>Web sitenizin bağlantılarına yalnızca profilinizdeki biyografide izin verilir.</p>
2 days ago None Committed changes Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Turkish
2 days ago tolgaaaltas New translation Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Turkish
İstenmeyen ve tanıtıcı içerik
2 days ago tolgaaaltas New translation Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Turkish
<p><strong>TANIMLAYICI</strong> olun ve "genel" tartışma başlığı kullanmayın.</p>
<p><strong>LÜTFEN</strong> açıklayıcı bir tartışma başlığı girin! Konuyla ilgili probleminizin kısa bir özetini verin.
(Dikkat çeken başlıklar kullanmayın, bu başlıklar dikkat çekmezler ve sadece insanları rahatsız ederler).</p>
<p>İşte <strong>HATALI</strong> başlıkların harika bir listesi:
Yardım edin, Merhaba, Çok acil, Bir sorum var, bir sorunum var ve benzeri.</p>
4 days ago None Committed changes Flarum/justoverclock-first-visit-indexpage - Italian
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year